Préparation aux concours





CAPES externe d'Espagnol




La préparation au CAPES externe d'espagnol est intégrée au Master MEEF - Parcours 2nd degré Espagnol. Une présentation détaillée de ce Master est disponible sur le site internet de l'ESPE dont dépend cette formation.

Le département félicite les 25 admis-es au CAPES et les 5 à l'agrégation externe dans l'académie de Toulouse à la session 2022.

 

Préparation Agrégation externe d’espagnol 2022-2023 (mis à jour le 11 juillet 2022)

Préparation au Département d’Études Hispaniques et Hispano-américaines

—Réunion de pré-rentrée : le mercredi 7 septembre 2022 à 9h (LA267).
Prière de se munir obligatoirement d’une photo d’identité. (si la réunion devait avoir lieu en distanciel un lien zoom serait déposé sur cette page).

—Début des cours : le 21 septembre 2022 septembre 2022 à 8h30 (LA267)

Planning 2022-2023 (fichier à télécharger) ainsi que le planning des devoirs.

Veuillez consulter :

—Le programme de l’agrégation externe 2023

Responsable de la formation : Mme Sylvie BAULO (MCF EX) : sylvie.baulo@univ-tlse2.fr

     Le Département d’Études Hispaniques et Hispano-américaines de l’Université de Toulouse 2 - Jean Jaurès propose une formation spécifique pour la préparation de l’Agrégation Externe d’Espagnol, concours sur programme défini au B.O. Une préparation à toutes les épreuves et toutes les questions au programme est assurée par des enseignants spécialistes. La préparation aux écrits se déroule de septembre à février avec des devoirs, des concours blanc et l’intervention de professeurs extérieurs à notre université. Cette formation offre également une préparation et un entraînement aux épreuves orales d’admission qui commence dès septembre et qui s’intensifie après les épreuves écrites, en mai et juin, grâce à un entraînement régulier et personnalisé.

Une présentation de l’agrégation externe et des conditions d’inscription :

https://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid33987/enseigner-dans-les-classes-prepa-au-college-ou-au-lycee-l-agregation.html

 
Épreuves du concours :

https://www.devenirenseignant.gouv.fr/cid98705/les-epreuves-de-l-agregation-externe-section-langues-vivantes-etrangeres-espagnol.html

1-Composition en espagnol (Durée : 7 heures ; Coefficient 2) Composition en espagnol sur un sujet de littérature ou de civilisation des pays de langue espagnole se rapportant au programme.

2- Épreuve de traduction (Durée: 6 heures ; Coefficient 3) Cette épreuve est constituée d'un thème et d'une version. Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats, au début de l'épreuve. Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve. Les candidats rendent deux copies séparées et chaque traduction entre pour moitié dans la notation.

3- Composition en français (Durée : 7 heures ; Coefficient 2) Composition en français sur un sujet de littérature ou de civilisation des pays de langue espagnole se rapportant au programme.

Épreuves orales d'admission

1- Explication en langue espagnole d'un texte suivie d'un entretien en espagnol (Durée de la préparation : 2 heures ; Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (explication : 30 minutes maximum, entretien : 15 minutes maximum) ; Coefficient 3).

2-Leçon en espagnol suivie d'un entretien en espagnol (Durée de la préparation : 5 heures ; Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (leçon : 30 minutes maximum, entretien : 15 minutes maximum) ; Coefficient 3)

Leçon en espagnol sur une question se rapportant au programme suivie d'un entretien en espagnol.

3-Explication linguistique en français suivie d'un entretien en français (Durée de la préparation : 2 heures ; Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (explication : 30 minutes maximum, entretien : 15 minutes maximum) ; Coefficient 2)

Explication linguistique en français d'un texte inscrit au programme suivie d'un entretien en français.

4-Explication en français, au choix du candidat, d'un texte portugais, catalan ou latin (Durée de la préparation (avec dictionnaire) : 1 heure 30 minutes ; Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum (explication : 30 minutes maximum, entretien : 15 minutes maximum) ;Coefficient 1)

Le texte est inscrit au programme. L'explication est suivie d'un entretien en français.

INSCRIPTIONS

L’inscription à l’UT2J : https://www.univ-tlse2.fr/accueil/formation-insertion/inscriptions-scolarite/autres-procedures-dinscription

L’inscription sur le site ministériel (OBLIGATOIRE) « Le calendrier des inscriptions aux concours de la session 2023 n'est pas encore connu. »

Les inscriptions aux concours sur le site ministériel ont généralement lieu à partir de la mi-septembre (jusqu’à la mi-octobre)

Afin de commencer la préparation, il est conseillé de lire attentivement les œuvres au programme pour la littérature. Il faut commencer l’année en ayant LU les ouvrages au programme. Pour les questions de civilisation, il convient d’avoir une vision globale (historique, politique, sociale, économique…) de la période considérée. Nous vous invitons à consulter les rapports du jurys où figurent des renseignements très utiles: https://www.devenirenseignant.gouv.fr/pid34315/se-preparer-pour-les-concours-second-degre-jurys.html

Il est fortement conseillé de prendre contact par email avec Mme BAULO, responsable pédagogique de la préparation à l'agrégation externe d’espagnol. Elle pourra ainsi vous communiquer des informations importantes. Pensez également à consulter régulièrement cette page car elle permettra de vous communiquer éventuellement des informations importantes.





 


Conseils spécifiques concernant les questions de la session 2023

Civi ESP-Mme Arizaleta

« Les agrégatifs pourront préparer la rentrée, pour ce qui est de la question de civilisation médiévale, à partir du site http://www.cervantesvirtual.com/portales/alfonso_x_el_sabio/. Il est très complet, clair et la lecture sur Alfonso X est abondante. »

Option CATALAN

"Catalan : quelques recommandations.

Que vous ayez fait ou pas du catalan, en amont, il est possible de réussir l'épreuve à la fin de l'année :

-Un travail d'apprentissage/renforcement du catalan vous sera proposé individuellement en fonction de votre niveau de départ (même pour les débutants par conséquent).

-Nous travaillerons pendant toute l'année le texte original (en catalan) avec, en regard, les traductions espagnole et française de l'œuvre, afin que vous puissiez comprendre les enjeux de chaque chapitre quel que soit votre niveau initial de catalan - vous pourrez avoir accès aux versions scannées des traductions sur l'espace IRIS Agrégation dès la rentrée.

-Les séances prévues de septembre à mi-janvier permettront d'avancer progressivement dans la lecture de l'œuvre, chapitre par chapitre : si vous n'avez pas lu l'oeuvre avant septembre, ce n'est pas donc un problème. Après les écrits, nous travaillerons plus précisément les différents exercices de l'épreuve."

Agrégation interne d'Espagnol

En construction.