Les formations

   

   Le département d'Etudes hispaniques et hispano-américaines propose aux étudiant-e-s plusieurs formations :

 
Licence d'Espagnol


Vous pouvez télécharger le livret de la licence 2022-2023.

Pour une brève présentation, voir la vidéo dédiée.


Les objectifs de la formation

La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue et des cultures espagnole et hispano-américaines. Elle vise à :

• développer une bonne connaissance de la culture espagnole et hispano-américaine dans différents aspects – civilisation, langue, littérature, image – tant dans leurs dimensions historiques qu’actuelles.

• permettre l’acquisition des outils nécessaires à un maniement aisé et fluide de la langue dans ses différentes situations de communication (expression orale et écrite en espagnol et en français, traduction…)

• développer les compétences d’analyse, de synthèse, d’argumentation, et de mise en perspective critique propres aux méthodes de travail universitaires.

Les atouts

• Une formation équilibrée entre langue, cultures espagnoles et hispano-américaines.

• Des cours à visée méthodologique : maîtrise des exercices des concours d’enseignement, des concours d’entrée aux écoles de traduction

• L’ensemble de la licence assuré par le Service d’Enseignement à Distance (SED).

• Une des offres de formation les plus riches pour les autres langues des territoires hispaniques : catalan, quechua, nahuatl.

• Une mobilité étudiante favorisée : partenariats Erasmus avec plusieurs universités espagnoles et conventions avec des universités en Amérique Latine

Veuillez consulter la présentation détaillée de la Licence d'Espagnol et la plaquette Infosup.

 
Licence Espagnol Jeunes Talents

 

Objectifs

La licence Espagnol Jeunes Talents entend former des spécialistes de la langue et de la culture espagnole et hispano-américaine, désireux de se diriger vers un domaine de recherche particulier.
Elle s’adresse à des étudiants issus de baccalauréat « bachibac » ou sections internationales et à des étudiants issus de filières traditionnelles possédant un très solide niveau en langue.

La formation vise à :

  • donner une connaissance approfondie des civilisations espagnole et hispano-américaine, des littératures et des formes artistiques de ce domaine
  • développer une maîtrise renforcée de l’espagnol écrit et oral, un maniement fluide et aisé de la langue, dans tout contexte de communication
  • faire acquérir la maîtrise de méthodologies et d’exercices spécifiques (traduction, commentaire, dissertation, recherche et exploitation documentaire, etc.)
  • permettre d’appréhender au plus tôt la démarche et les enjeux de la recherche


Les atouts

  • Une formation innovante, associant une large culture disciplinaire et des enseignements pointus impliquant dès la 1e année les étudiants dans la démarche de recherche.
  • Un effectif réduit, favorisant un accompagnement individualisé des étudiants.
  • Une offre de formation en langues romanes (portugais, italien, catalan) et amérindiennes (quechua, nahuatl) permettant de renforcer le profil des étudiants.
  • Une mobilité étudiante favorisée par de nombreux partenariats Erasmus avec plusieurs universités espagnoles et conventions avec des universités en Amérique Latine.

Compétence(s) visée(s)

  • Communiquer de façon claire et non- ambiguë en espagnol, à l'écrit comme à l'oral
  • Analyser, traduire des documents littéraires et d'ordre général
 
Pour toute information concernant la licence LEA, veuillez consulter le site internet du Département directement impliqué : http://lea.univ-tlse2.fr/
 
 
Master Recherche Etudes romanes : parcours "études hispaniques" ou parcours "études hispano-américaines"


Objectifs

Le Master Études Romanes répond aux objectifs suivants :

  • Initiation à la recherche dans les domaines des Études hispaniques, hispano-américaines, lusophones et italiennes.
  • Approfondissement de la culture générale par des unités d'enseignement méthodologique.
  • Ouverture sur le monde professionnel par des stages qui préparent l'étudiant.e à réussir son entrée sur le marché du travail.


Le Master Études Romanes propose une formation à la recherche et une formation par la recherche dans les aires culturelles hispanophones, italophones et lusophones. Il est administré par le Département d'Études hispaniques et Hispano-Américaines, la section de Portugais et la section d'Italien du Département des Langues Étrangères.

Le Master Études Romanes comprend 4 parcours :

  • Parcours Études Romanes : Études hispaniques (EH)
  • Parcours Études Romanes : Études hispano-américaines (EHA)
  • Parcours Études Romanes : Études italiennes (EI)
  • Parcours Études Romanes : Études lusophones (EL)


Il s’agit d’un cursus « semi intégré ». Cela signifie que les étudiant.e.s des quatre parcours suivent une partie des enseignements en commun - ils assistent en même temps et dans la même salle à des cours (Tronc commun) - et une partie d’enseignements où ils sont divisés en quatre groupes d’après leur parcours (Enseignements de spécialité : langue, littérature, traduction etc.).
Le Master Études Romanes dispense une formation à la recherche dans chacun des domaines de spécialisation (civilisation ; linguistique ; littérature ; image) et prépare éventuellement en amont au concours de l’agrégation. Chaque parcours conduit à l’une des aires de spécialisation géographique et culturelle (aire hispanique, aire américaine, aire lusophone, aire italienne).
La caractéristique essentielle du master Études Romanes est sa coloration disciplinaire forte car il propose une formation centrée sur une insertion professionnelle spécialisée de haut niveau. Sa spécificité est d’être une formation dont l’enseignement est véhiculé en espagnol, italien ou portugais.

Objectifs spécifiques au parcours "Études romanes : études hispaniques"

L'objectif du Master "Études romanes : études hispaniques" est d'approfondir les connaissances de la langue espagnole et du monde hispano-américain.

Cette formation permet :

  • d'initier les étudiants à une recherche de qualité en espagnol  ;
  • de les préparer à leurs métiers futurs, soit au sein de l’enseignement (supérieur ou secondaire), soit au sein d’entreprises recrutant des étudiants pourvus de connaissances et de savoirs faire solides, et maîtrisant parfaitement, à l’écrit comme à l’oral, la langue pratiquée dans la spécialité choisie ;
  • en ouvrant notamment les enseignements optionnels à des étudiants d’autres mentions ou spécialités, d’acquérir un haut niveau dans chacune des langues concernées et de mieux connaître les arts, la littérature, l’histoire, l’histoire des idées, la civilisation, la philosophie et les particularités linguistiques et sociologiques des aires géo-linguistiques concernées.

Une politique de stages assez innovante est mise en pratique depuis des années dans cette formation : des conventions de stages sont signées avec des partenaires du monde socio-économiques et culturel (Associations, Festivals, Théâtres, Musées, Maisons d’édition, Bibliothèques) ainsi qu’avec certains établissements d’enseignement secondaire, en France et en Espagne.
Cette formation vise également à approfondir la maîtrise de l'expression écrite et orale en espagnol.
Elle est particulièrement conseillée aux étudiants qui souhaitent s'orienter ensuite vers les métiers de la recherche (doctorat), du patrimoine et des bibliothèques, ainsi que de la médiation culturelle ou vers les concours de recrutement de l'Éducation Nationale (agrégation d'espagnol).

Objectifs spécifiques du parcours "Études romanes : études hispano-américaines"

Le parcours « Études-hispano-américaines »  tout en maintenant une formation générale en langue propose une formation spécialisée aux recherches et aux problématiques de recherches propres à l'aire culturelle hispano-américaine, depuis les sociétés pré-hispaniques jusqu'aux sociétés multiculturelles actuelles.

L'objectif de ce parcours est d'approfondir les connaissances des langues, des cultures et de l'histoire des sociétés hispano-américaines.

Cette formation permet :
  • d'initier les étudiants à une recherche de qualité sur cette aire culturelle complexe  ;
  • de les préparer à leurs métiers futurs, soit au sein de l’enseignement (supérieur ou secondaire), soit au sein d’entreprises recrutant des étudiants pourvus de connaissances et de savoirs faire solides, et maîtrisant parfaitement, à l’écrit comme à l’oral, la langue pratiquée et les spécificités culturelles des sociétés hispano-américaines.
  • en ouvrant notamment les enseignements optionnels à des étudiants d’autres mentions ou spécialités, d’acquérir un haut niveau dans chacune des langues concernées et de mieux connaître les arts, la littérature, l’histoire, l’histoire des idées, la civilisation, la philosophie et les particularités linguistiques et sociologiques de l'aire géo-linguistique concernée.

Une politique de stages assez innovante est mise en pratique depuis des années dans cette formation : des conventions de stages sont signées avec des partenaires du monde socio-économiques et culturel (Associations, Festivals, Théâtres, Musées, Maisons d’édition, Bibliothèques) ainsi qu’avec certains établissements d’enseignement secondaire, en France et en Espagne.

Cette formation vise également à approfondir la maîtrise de l'expression écrite et orale en espagnol.

Elle est particulièrement conseillée aux étudiants qui souhaitent s'orienter ensuite vers les métiers de la recherche (doctorat), du patrimoine et des bibliothèques, ainsi que de la médiation culturelle ou vers les concours de recrutement de l'Éducation Nationale (agrégation d'espagnol).

Compétence(s) visée(s)

Compétences linguistiques

  • Traduire des supports de nature variée

Compétences de communication

  • Communiquer efficacement en espagnol, en italien ou en portugais comme en français devant des publics de spécialistes ou de non-spécialistes et ce de façon claire et non ambiguë

Compétences en recherche

  • Appliquer les méthodes de recherche spécifiques aux différents champs (arts et littératures, linguistique, civilisations)
  • Appliquer la méthodologie scientifique nécessaire à l’acquisition et à la dissémination du savoir- définir et développer un point de recherche original
  • Effectuer des recherches bibliographiques et/ou des enquêtes de terrain
  • Rédiger et exposer oralement, en anglais et en français, une question de recherche originale
  • Utiliser les outils documentaires adéquats (bibliographies, moteurs de recherche, bases de données, élaboration de questionnaires, archives, etc.)
  • Exploiter scientifiquement des sources en respectant les normes de rédaction et de référencement en vigueur dans les champs de recherche
Compétences technologiques
 
  • Utiliser les outils informatiques standards et les logiciels spécifiques dans la perspective de la recherche et l’élaboration de projets.
 
 
Master MEEF : Métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation (MEEF), 2e degré, Espagnol


Compétence(s) visée(s)
  • compétences linguistiques : excellente maîtrise de l’espagnol, maîtrise du français, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction et interprétation.
  • compétences de communication : capacité à communiquer en espagnol comme en français devant des publics de spécialistes ou de non-spécialistes de la langue, devant un public d’élèves comme un public adulte (collègues, parents) et ce de façon claire, non ambiguë et adaptée au public concerné. Capacité à travailler en équipe.
  • compétences en recherche : familiarisation avec les méthodes de recherche spécifiques aux différents champs (arts et littératures, linguistique, civilisations), appropriation des méthodes de recherche bibliographique et/ou d’enquête de terrain, maîtrise des outils documentaires adéquats (bibliographies, moteurs de recherche, bases de données, élaboration de questionnaires, archives, etc.), exploitation scientifique des sources, en respectant les normes de rédaction et de référencement en vigueur dans les champs de recherche.
  • compétences en enseignement : enseigner la langue espagnole, mettre en œuvre ses connaissances didactiques et pédagogiques (théoriques et pratiques) dans le cadre de l’enseignement de l’espagnol ; établir la progression pédagogique et élaborer les séquences d’enseignement pour développer les compétences communicatives langagières et la compétence culturelle en espagnol ; savoir faire construire et produire du sens à l’oral et à l’écrit ; prendre en compte les processus d’apprentissage et la diversité des élèves ; conduire le groupe classe ; évaluer l’acquisition des savoirs et des compétences ; collaborer à la mise en œuvre du projet pédagogique et éducatif de l’établissement ; assurer un suivi individualisé des élèves ; établir un dialogue avec les familles ; construire des partenariats liés à l’activité pédagogique ; actualiser ses connaissances et renouveler ses pratiques.
  • compétences technologiques : maîtrise des TICE (en recherche documentaire et pour l’application à l’enseignement de l’espagnol), d’outils informatiques standards et de logiciels spécifiques dans la perspective de la recherche et l’élaboration de projets, constitution et élaboration de bases de données et de corpus.

 Informations complémentaires sur le site de l'ESPE.

 
Licence Catalan

Objectifs

La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue et de la culture catalanes.

Elle vise donc à :

  • développer des connaissances approfondies en langue, littérature et civilisations de l’aire catalane, tant dans leur dimensions historiques qu’actuelles.
  • permettre la maîtrise de l’expression écrite et orale, en catalan et en français, ainsi que des techniques de traduction des différents types de discours et contextes de communication.
  • mettre en pratique des méthodes de travail, d’organisation et de recherche ; développer des compétences d’analyse, de synthèse, d’argumentation et de mise en perspective critique.


Les atouts

  • Une formation équilibrée, bénéficiant d’un fort ancrage territorial (Eurorégion Pyrénées-Méditerranée, proximité avec l’Andorre) et d’une logue tradition du catalanisme ; ce qui permet un accompagnement personnalisé et une aide à l’insertion renforcée.
  • La licence est ouverte aux étudiants avancés ou débutants en catalan.
  • Une recherche active dans le domaine de la création catalane et de la traduction.
  • Une des offres de formation les plus riches pour les autres langues des aires ibérique, romane et hispanique (espagnol, occitan, langues amérindiennes etc.)
  • Une mobilité étudiante favorisée, notamment par les partenariats Erasmus avec les universités de Barcelone et Valence.

Compétence(s) visée(s)

  • Communiquer en  catalan à l’écrit et à l’oral
  • Analyser et critiquer de documents variés en catalan (texte, image…)
  • Rédiger et mettre en forme des supports de communication en respectant les normes rédactionnelles

 
DU d'Études Pratiques de Langues (A) et (B) Catalan

En construction.

DU nahuatl : voir la rubrique concernée aux langues amérindiennes.